Disclaimer: I’m definitely not a professional translator. A semi-interpretative translation of a beautiful indie-folk-pop song. Listen here.
As the seasons go past,
I wave my hand
And gaze at tomorrow, swaying in the wind
–
I am traveling somewhere far
And the words I recall
Echo with your voice.
–
Going around and around
In the heart of time,
If everything is to begin only now,
Then I will continue on.
–
Deep in my heart,
Tears will disappear into the sky
And I’ll embrace those cheeks grazing against tomorrow.
–
On this nostalgic road
The words that I remember
Shine in your dreams.
–
Going around and around
In the heart of time,
If everything is to begin only now,
I will continue on.
–
As the seasons go past,
I wave my hand
And go on gazing at tomorrow, swaying in the wind.
I like this song because it speaks to the circularity of nature and our ability to advance forward in spite of it all. The image of waving goodbye to a season is so poignant to me – it’s like saying goodbye to a past experience that you know will resurface in your life again and again. Though it will be different every time, even if it isn’t, every “now” has the potential to be a new starting point, and our only choice is to go on. Perhaps it’s another surviving relic of mono no aware, beauty in impermanence.